Aroma de una ciudad

En Kannauj, la capital de los perfumes de UP, están en marcha varias iniciativas ambiciosas para rejuvenecer la industria local del attar.

Huele a amor: Attar hecho de forma tradicional en la ciudad. (Foto: Faisal Fareed)Huele a amor: Attar hecho de forma tradicional en la ciudad. (Foto: Faisal Fareed)

Cuando ingresa al Bada Bazaar en Kannauj, una multitud de fragancias flota en el aire. Vienen de las decenas de perfumerías que bordean el mercado. Los comerciantes salen de sus tiendas y le dan la bienvenida con un toque de perfume en las muñecas y le recuerdan que la fragancia es exactamente como solía ser en la era mogol.



Para los residentes de Kannauj en Uttar Pradesh, una ciudad situada a casi 125 km de Lucknow, attar es una parte integral de sus vidas. Attar, derivado de la palabra persa atr significa fragancia y Kannauj, una vez la capital del rey Harshavardhana, ha sido conocida durante mucho tiempo como la ciudad attar de la India. Tenemos la capacidad de extraer fragancias del suelo, dice Asim Afaq, un comerciante de perfumes. Es exactamente este talento en el que el primer ministro de la UP, Akhilesh Yadav, confía en encabezar iniciativas para establecer Kannauj attar como una marca internacional.



El 15 de marzo, en el cuarto aniversario de su gobierno, Yadav lanzó cuatro perfumes bajo la marca Samajwadi Sugandh que se ha desarrollado en Kannauj. Los perfumes presentan el aroma de cuatro ciudades: Varanasi, Lucknow, Agra y Kannauj. Nos tomó dos años explorar y desarrollar el aroma particular de cada ciudad. Una vez que lo use, tendrá la esencia de la ciudad en usted, literalmente, dice Pushpraj Jain, un fabricante líder de perfumes en Kannauj, que ahora ha sido elegido como MLC del Partido Samajwadi. Sin embargo, estos cuatro perfumes no están a la venta y se presentarán como juegos de regalo exclusivos a los invitados del primer ministro de Itr-wale, como se conoce con cariño a Yadav entre quienes conocen su interés en revivir la industria. El gobierno estatal ordenó cinco mil cajas de estos perfumes, dice Puneet Jain, quien desarrolló estas fragancias y las presentó recientemente a Yadav en Lucknow.



fotos de roble pin

A diferencia de los perfumes sintéticos, los attars están destinados a aplicarse directamente sobre el cuerpo y duran mucho más. Los residentes de Kannauj creen que la fragancia de su attar perdura en una reunión, incluso si solo hay un invitado que lo usa. Aunque no se dispone de una descripción oficial de cómo se originó el perfume en Kannauj, algunos creen que llegó a la India en la época de los mogoles. Otros dicen que provino de la práctica de los ascetas que quemaban ciertas raíces y plantas durante las hogueras. El agradable olor persistió mucho después de que el fuego se apagó, y los residentes entusiastas experimentaron con las plantas hasta que pudieron reproducir las notas correctas.

Una tienda de attar en Bada Bazaar en Kannauj. (Foto: Faisal Fareed)Una tienda de attar en Bada Bazaar en Kannauj. (Foto: Faisal Fareed)

Pushpraj, sin embargo, dice que Kannauj aprendió el arte de hacer perfumes durante la época del emperador mogol Jahangir. Su esposa, Noor Jehan, solía bañarse en agua perfumada con pétalos de rosa. Pronto, algunas personas comenzaron a extraer aceite perfumado de pétalos de rosa y lo desarrollaron hasta convertirlo en un arte, dice Jain. Noor Jehan y su madre solían elegir personalmente nuevas fragancias desarrolladas en Kannauj y Jahangir patrocinaba la industria debido a sus perfumes innovadores y calmantes para el alma.



La parte sorprendente es que Kannauj todavía sigue el método centenario de extraer perfume. Consiste en hervir flores en un recipiente de cobre y luego condensar los vapores con agua fría. Cientos de estas unidades funcionan en Kannauj, de las cuales al menos 150 unidades operan a una escala decente. El método es tradicional y ninguna intervención tecnológica lo ha reemplazado. Los pétalos todavía se hierven en recipientes de cobre sobre un fuego de leña. Algunos intentaron usar una estufa de gas, pero no hizo clic, dice Afaq, cuya familia ha trabajado en la industria del perfume durante dos generaciones.



Aunque hay una gran cantidad de atractivos que se ofrecen en los mercados, Kannauj produce solo seis tipos de perfumes. La lista incluye rose, bela, mogra, mehndi, hina shamama y mitti. El suelo de Kannauj en sí evoca una fragancia y la extraemos para hacer nuestros atrayentes. Para el perfume shamama hina, se mezclan al menos 50 hierbas que no están disponibles en Kannauj, dijo Pushpraj. Se desarrollan nuevos perfumes mezclando estos aromas básicos. Si bien nos atenemos a las prácticas tradicionales en Kannauj, utilizamos la última tecnología en otros estados. Tengo fábricas en Tamil Nadu, Andhra Pradesh, Odisha, Gujarat, Mumbai y Silvasa y utilizamos las últimas máquinas adquiridas en Europa y EE. UU. Pero en Kannauj, lo viejo es oro, dice Pushpraj, propietario de Pragati Aroma Oil Distillery Private Limited. Los comerciantes siempre buscan flores frescas y con un alto contenido de aceite. La mejor rosa se obtiene del cinturón de Aligarh-Hathras-Etah, a casi 150 km de Kannauj. Algunos agricultores locales también cultivan flores que son utilizadas por pequeños jugadores.

Puede parecer un comercio floreciente, pero la falta de innovación es una de las razones por las que los perfumes sintéticos se están adelantando a esta industria autóctona. Si el costo de una botella pequeña de perfume natural es de 100 rupias, el perfume sintético está disponible a solo 20 rupias. Tiene mejor aroma y más vida útil. La gente apenas puede diferenciarse, por lo que el perfume natural termina siendo el perdedor, dice Afaq. Los perfumes sintéticos se han apoderado de la industria de la belleza, así como de las pequeñas industrias, como las que fabrican varitas de incienso. Hay otros problemas tambien. La propiedad de la tierra se está reduciendo y el cultivo de flores está disminuyendo. Casi ninguna nueva familia entra ahora en el comercio de perfumes, dice un pequeño comerciante. Aún así, casi 1.500 personas están involucradas directamente en las unidades de fabricación de la ciudad ahora.



Kannauj fabrica cerca de 8.000-10.000 barriles de perfume, dependiendo de la temporada de floración. Cada barril representa 200 litros de attar. Los perfumes Kannauj se encuentran en casi todos los estados del país, pero el comercio lo realizan solo unos pocos comerciantes de perfumes acomodados de la ciudad. Si bien los principales destinos de exportación incluyen los países del Medio Oriente, Europa y los EE. UU., No hay datos bien definidos para evaluar la rotación del mercado. Exportamos a casi 50 países y a toda la India. El mercado está poco organizado y no tenemos idea de la facturación total, dice Jain. Grandes jugadores como él han abierto oficinas en las principales ciudades como Mumbai para atraer clientes. En el mercado nacional, la mayoría de las ventas las realizan empresas de pan masala que utilizan Kannauj attar en sus productos.



La intervención del primer ministro, por tanto, llega en un momento crucial. Esta no es la primera vez que Yadav muestra interés en la industria del perfume de Kannauj. El año pasado, junto con su esposa Dimple, que representa a Kannauj en Lok Sabha, Yadav encabezó una delegación, compuesta por funcionarios gubernamentales y algunos comerciantes de Kannauj, a Grasse en Francia, considerada la capital mundial del perfume. Allí, firmaron un acuerdo que permite a 10-15 practicantes del comercio de perfumes de la ciudad ir a Grasse para capacitarse en la industria del perfume.

planta de interior flores cerosas rojas

Además, Yadav también planea desarrollar un parque aromático y un museo en Kannauj que se centrará en mostrar la industria de la mejor manera. Las autoridades afirman que un bhoomi pujan del parque está en juego el 8 de abril. Estamos entusiasmados con el parque aromático en Kannauj. Tenemos la esperanza de que atraiga a empresas multinacionales que utilizan attar en sus perfumes, cosméticos y otros productos que lo necesitan. También instalaremos nuestras propias unidades en el mismo parque, dice Jain.