Los agentes literarios han tenido un impacto en la industria editorial. (Fuente: Foto de archivo) La industria editorial de la India es tan despiadada como está salpicada de ostentación. Dado que los autores debutantes a menudo tardan años en encontrar un editor, el viaje del manuscrito a un libro completo no es un juego de niños. Cambiar esta tendencia es el surgimiento de agentes literarios en India.
Comúnmente conocidos como intermediarios en la industria editorial, los agentes literarios ofrecen su experiencia a los autores para reducir su lucha por conseguir que se publiquen los libros. Tomemos a Kanishka Gupta, de 34 años, uno de los agentes literarios más jóvenes del cinturón del sur de Asia, cuya gran oportunidad llegó en 2013 con el libro Vanity Bag de Anees Salim.
LEER TAMBIÉN | He envejecido pero no mi perspectiva o escritura: Padma Shri Keki N Daruwalla
La empresa de Gupta, Writer's Side, se fundó en 2010 y afirmó que su agencia ha vendido más de 500 libros a editoriales en los últimos seis años.
En el año 2015, vendimos 100 libros a las editoriales, de los cuales 25 fueron a HarperCollins. Hacemos hincapié en la prosa sólida y las habilidades excepcionales para contar historias en la ficción, y los temas socialmente relevantes o controvertidos en la no ficción, dijo Gupta.
Según él, la industria editorial no es un campo que pueda sostenerse con fondos o inversiones. Respira buena voluntad; y actuar como agente en el mundo literario sólo puede sobrevivir mediante el ejercicio de la buena voluntad; es un mundo impulsado por las relaciones.
Al igual que Writer's Side, otra agencia, Siyahi, también ha estado actuando como guía para muchos autores desde 2007. No solo autores indios, sino que Siyahi ha estado trayendo buenos escritos de Pakistán, Sri Lanka, Estados Unidos y Gran Bretaña a los lectores indios.
Un agente actúa como un catalizador en todos los sentidos, ayudando con el proceso creativo de escritura, vinculándose con los editores, asegurándose de que el libro se promocione bien para un autor, dijo a IANS la fundadora de Siyahi, Mita Kapur.
Hasta hace unos años, los autores no sabían mucho sobre agentes literarios. Pero Gupta dice que el cambio ha comenzado y los autores, en su mayoría debutantes, se acercan a los agentes porque aseguran que un manuscrito se convierte en un libro.
Guía de Arnie para identificar robles de Florida
Gupta dijo además que a menudo un autor debutante no tiene ni idea de cómo enviar un manuscrito, a qué editor dirigirse y cuáles son las perspectivas de mercado del libro.
La industria editorial de la India es inestable, ya que los máximos líderes se mezclan con mucha frecuencia y, a menudo, no se publican buenos guiones, dijeron los agentes.
A menos que uno tenga una conexión directa con los editores, un escritor puede terminar obteniendo una cantidad bastante baja por el libro. Y aquí radica la importancia de nuestro trabajo. Si se supone que un autor gana un lakh, nos aseguramos de que obtenga al menos cinco lakh por el libro, agregó Gupta.
Y no solo los autores, también las editoriales están abriendo sus puertas a los agentes literarios.
Según Kapur, un manuscrito de los agentes es una garantía de redacción de calidad y también mantiene una relación fluida entre un autor y el editor.
¿Los abetos tienen conos?
Los editores prefieren trabajar a través de agentes literarios porque son muy buenos mediadores. Desde hacer una copia publicable hasta los diseños de la portada de su libro, todo depende del agente literario, agregó Gupta.
El éxito no siempre llama a sus puertas y, según Gupta, ningún agente, ni siquiera los mejores, tiene una tasa de éxito del 100%.
A menudo se debe a diferencias de opinión. A veces, a los editores no les gusta el libro o sienten que no se ajusta a su perfil de publicación. Muchas veces, las compulsiones de ventas obligan a los editores a rechazar los manuscritos que realmente quieren publicar, dijo Gupta y agregó que los editores más pequeños no están interesados en tratar con agentes literarios.
Todo el problema de legitimar el papel de un agente, resolver los problemas de pago, nos hace evitarlos, afirmó. Aunque los agentes han tenido un impacto en la industria editorial, aún quedan algunos obstáculos por superar.
En India, la agencia es muy difícil y difícil de escalar debido a la amenaza de la comisión directa en la que los autores firman directamente con los editores, concluyó Gupta.