Quiero escribir sobre el aire que respiramos: Arundhati Roy

La autora Arundhati habla sobre su segunda ficción, The Ministry of Utmost Happiness, en su primera sesión pública en India después del lanzamiento del libro.

arundhati roy, El Ministerio de la Felicidad Máxima, autor de arundhati roy, libro El Ministerio de la Felicidad Máxima, Reseña del libro del Ministerio de la Felicidad Máxima, entrevista arundhati roy, indian express, indian express newsEl autor de 'El Dios de las pequeñas cosas' Arundhati Roy. (Fuente: Foto Express de Neeraj Priyadarshi)

Cientos de personas se habían alineado fuera del Auditorio Stein del Centro de Hábitat de India el jueves, con la esperanza de obtener una entrada. Los susurros de 'Roy', 'Felicidad', 'Cosas pequeñas' y, finalmente, el nombre 'Arundhati' le dieron al espectador la sensación de que la larga cola era para uno de los autores favoritos de la India. La autora ganadora del premio Man Booker, Arundhati Roy, que lanzó su segunda ficción en junio, El ministerio de la felicidad suprema, estaba haciendo su primera aparición pública en India después del lanzamiento, el día de la inauguración de Penguin Fever, un festival literario para conmemorar el 30. años de Penguin Random House India en el país. Estuvo conversando con Shohini Ghosh, ensayista cultural, documentalista y profesora de medios.



Al abordar la brecha de 20 años entre su primera ficción, El Dios de las pequeñas cosas y la segunda, dijo: Después de que terminé El Dios de las pequeñas cosas, me destrozó la vida de muchas maneras, buenas y malas. Solía ​​preguntarme si alguna vez me arrepentiría de haber escrito un libro que, en términos groseros, tuvo tanto éxito. Cuando ocurrieron las pruebas nucleares, sentí que no tenía la opción de guardar silencio, ya sea que hablara o no hablara, fue igualmente político. Eso me llevó a un viaje a mundos que expandieron mi comprensión, y mientras viajaba escribí para mí y para los demás. Esos escritos se me superpusieron y me sentí como una roca sedimentaria, se fue acumulando en mí, separado del argumento de no ficción, y luego de llegar a un punto crítico, comencé a escribir El Ministerio de la Felicidad Máxima. Un libro que Roy tardó alrededor de 10 años en escribir ha vendido más de medio millón de copias en todo el mundo.



¿Cuáles son los diferentes tipos de pinos?

Aunque Anjum es la primera persona que los lectores conocen en la historia, había llamado a la puerta de Roy mucho más tarde, compartió el autor. Para ella la estructuración de la novela es fundamental, es como el urbanismo y el lenguaje es el material de construcción, haces un plan, te emboscan, lo re-planificas y hay migración. Hay colonias no autorizadas y todo tipo de gente que se presenta y sus planes vuelven a ser emboscados y los vuelve a planificar. Lo primero que escribió en la historia, su centro neurálgico, entró en la historia mucho más tarde: Jantar Mantar. Lamentablemente, se está cerrando y no creo que debamos dejar que eso suceda, dijo. Una noche, mientras ella en medio de los movimientos de resistencia en la zona, apareció un bebé abandonado y nadie supo qué hacer. Me hizo pensar mucho en la sabiduría, la política y la energía y de repente, entre toda esta confusión, llamamos a la policía. Fue el primer momento en que empezó a suceder la ficción. Aunque los primeros años del libro fueron como generar humo y los años posteriores fueron como esculpirlo, implica una tremenda cantidad de disciplina para que se vea bien, dijo.



Con veinte años de diferencia, hay conexiones entre las dos historias. Para mí, la conexión principal entre los dos libros es el personaje de Tilotama. Ella es para mí, en mi opinión, la hija de Ammu y Velutha si el Dios de las Pequeñas Cosas hubiera terminado de manera diferente. Es la hermana menor de Estha y Rahel, y los gemelos tienen habitaciones propias en la casa de huéspedes Jannat de Anjum.

A los que dicen que los escritores no pueden ser activistas, les digo que vivimos en lugares donde la política golpea la puerta a las tres de la mañana. Quiero escribir sobre el aire que respiramos, y tiene casta, género, Cachemira, amor, animales, ciudades y chistes. ¿Podemos escribir donde no tengamos miedo de la intimidad, la política y donde el fondo se convierta en el primer plano? ella preguntó. Una frontera de género atraviesa Anjum, casta a través de Tilotama, conversión a través de Saddam Hussain y una frontera nacional a través de Musa.



Al traer Cachemira al primer plano en su novela, Roy dijo: Creo que Cachemira es fundamental para lo que son nuestras vidas hoy y no estoy hablando de que tengamos un lugar donde cientos de soldados están administrando vidas civiles, o qué hace eso para personas en Cachemira, pero ¿qué significa eso para las personas en la India? ¿Cómo nos damos, como pueblo, el derecho a hablar sobre las diversas formas de violencia e injusticia que se nos han perpetrado, si estamos dispuestos a tragarlo cuando se trata de otra persona?



tipos de pequeñas plantas de cactus

Si bien sus ensayos de no ficción tenían intervenciones urgentes, argumentos en una situación que se está cerrando, dijo, una novela se convierte en un universo que ella construye. Cualquiera puede atravesarlo si no le tiene miedo. Pueden perderse o encontrar su camino, puede que no les guste lo que ven, pero eso no importa.

Estuvo de acuerdo con una revisión que decía que la historia requería perseverancia en los lectores. Lo veo como una ciudad, una ciudad submarina. Puede optar por nadar con los peces en la superficie, sumergirse un poco en el medio o sumergirse profundamente y nadar con comederos de fondo. Incluso cuando lo leo, encuentro cosas como una mujer que ha escondido dinero en varios bolsillos de su ropa y de repente descubre cosas.