La narradora de performance Emily Hennessey del Reino Unido sobre su interés en la mitología india

Después de haber estudiado en la Universidad de Kent, Emily Hennessey debe su interés en la narración escénica a su maestra Vayu Naidu.

Articulo de FeEmily Hennessey en Delhi

En el Festival Kathakar en Delhi, recientemente concluido, una gran cantidad de narradores cautivó a los ansiosos oyentes en Sunder Nursery durante tres días. Emily Hennessey, una narradora de performance con sede en Cumbria, Reino Unido, fue una de ellas. Actuó durante dos días y presentó una atractiva ilustración del devenir de Kali y la venganza de Shikhandi del Mahabharata. Sin más accesorios que un palo, sacó la lengua como la diosa y se transformó en un demonio mientras golpeaba el escenario con una furia loca. Después de la actuación, Hennessey fue recibida con niños pequeños que pedían otra historia y una fotografía.



Después de haber estudiado en la Universidad de Kent, Hennessey debe su interés en la narración escénica a su maestra Vayu Naidu. En esta entrevista, habla sobre los narradores, el impacto de Naidu en su oficio y cómo elige sus historias. Extractos:



¿Un narrador necesita ser un actor?



lista de especies de tiburones con fotos

Para nada. Hay tantos tipos diferentes de narradores. Hay algunos que trabajan muy bien en el escenario, que usarán el espacio y muchas técnicas de actuación. Hay otros que cuentan las historias más fantásticas sentados en un ambiente informal como un pub o alrededor del fuego. Todos somos contadores de historias; contamos historias todo el tiempo.

¿Cómo se interesó por la mitología india?



flor rosa con tallo largo

Antes de ir a la universidad, pasé un tiempo en Nepal. Estaba fascinado con todos los dioses y diosas, templos y santuarios y cómo eran parte de la vida cotidiana. Como, incluso en el taxi, hay imágenes de dioses y diosas. En el Reino Unido, no tenemos eso. Nuestras vidas no están imbuidas de ninguna mitología viviente. Me interesé mucho. Trabajar con Vayu resultó en el desarrollo de una relación con algunas de las historias indias. En 2008, vine a la India para investigar sobre varias tradiciones narrativas y pasé un tiempo en la escuela Kattaikkuttu, Tamil Nadu. Aprendí a contar historias de niños. Solían narrar historias del Ramayana y el Mahabharata. Muchas de las historias que cuento ahora han sido inspiradas por niños.



Al comienzo de la actuación, dijiste, casi como un descargo de responsabilidad, que esta es tu interpretación.

Sentí que era importante decir eso aquí. En el Reino Unido, probablemente no me introduciría con eso, pero aquí es importante porque estoy contando algunas historias indias muy conocidas frente a una audiencia india. Sentí que era necesario explicar que era mi versión. Hay partes que me he perdido, algunas que he decidido no incluir. Hay cambios allí.



¿Cómo eliges tu historia?



Cuando encuentro una historia que me interesa, trato de encontrar tantas versiones diferentes como pueda. Vuelvo a la fuente, veo lo que han hecho otras personas, elijo las cosas que me gustan y luego las ensamblo y formo mi propia versión.

Imágenes de diferentes tipos de flores.

¿Ser mujer influye en tu elección de historias o en la forma en que las cuentas?



Mucho. Especialmente con las historias indias. Encuentro a los personajes de la diosa Kali, Parvati y Amba figuras femeninas increíblemente poderosas y fuertes. El mundo necesita estas cifras. Necesitamos estas historias.