Cómo 'Friends' ayuda a personas de todo el mundo a aprender inglés

Diecisiete años después del episodio final de Friends, estudiantes y educadores dicen que el programa, que todavía se ve ampliamente en sindicación en todo el mundo, funciona bien como un recurso de aprendizaje.

Los amigos pueden haber perdurado como una herramienta de enseñanza en parte porque Internet lo ha hecho accesible para las nuevas generaciones de fanáticos.

Escrito por Mike Ives



Verdadero o falso: En el programa de televisión Friends, Monica Geller fue invitada a la boda de Rachel Green.



La pregunta es parte de una lección de inglés para estudiantes internacionales en San José, California, que se basa completamente en el episodio piloto del programa. Fue diseñado por Elif Konus, un profesor de Turquía que una vez vio a Friends para mejorar su propio inglés.



La clase y los hábitos televisivos del maestro ilustran un fenómeno internacional que surgió en la década de 1990 y que ha perdurado a lo largo de generaciones: los jóvenes que no son hablantes nativos de inglés parecen disfrutar aprendiendo el idioma con la ayuda de la exitosa comedia de situación.

Diecisiete años después del episodio final de Friends, estudiantes y educadores dicen que el programa, que todavía se ve ampliamente en sindicación en todo el mundo, funciona bien como un recurso de aprendizaje. Los jeans de papá y los teléfonos inalámbricos pueden parecer anticuados, pero los giros de la trama (enamorarse, comenzar una carrera y otros momentos fundamentales en la vida de una persona joven) aún son muy fáciles de identificar.



Es realmente entretenido en comparación con otras comedias de situación, y aborda temas universales, dijo Konus, de 29 años, por teléfono desde su casa en Monterey, California. Los temas, si me preguntas, les hablan a todos.



A lo largo de los años, varias celebridades destacadas han dicho que aprendieron inglés de Friends. La lista incluye a Jürgen Klopp, el entrenador de fútbol alemán que dirige al Liverpool en la Premier League inglesa; varios jugadores de Grandes Ligas cuyo primer idioma es el español; y Kim Nam-joon, líder del grupo de pop surcoreano BTS.

Pensé que era una especie de víctima en ese momento, pero en este momento soy la afortunada, gracias a mi madre, Kim, que actúa bajo el nombre artístico de RM, le dijo a la presentadora de televisión Ellen DeGeneres en 2017. las estaciones.



El episodio de la reunión de Friends que se estrenó el jueves en HBO Max incluyó un cameo de los miembros de BTS y escenas del programa que habían sido traducidas al francés, japonés y español. Los fanáticos de todo el mundo, desde Ghana hasta México, también recordaron cómo el programa los ayudó a enfrentar dilemas o tragedias personales.



Medir la popularidad de Friends como recurso didáctico es una ciencia inexacta porque mucha gente lo ve fuera de las aulas formales. Pero los educadores, los estudios académicos y los datos de visitas a páginas sugieren que el programa todavía tiene muchos seguidores entre los estudiantes de inglés.

Elif-Konus, una profesora de Turquía que una vez vio en exceso Friends para mejorar su propio inglés y ahora incorpora el programa en sus propias lecciones de inglés como lengua extranjera. (Crédito de la foto: Nic Coury / The New York Times)

He estado en YouTube durante 13 años y no he estado publicando contenido de 'Amigos' todo el tiempo, dijo Rachel Smith, fundadora del sitio de aprendizaje Rachel's English, con sede en Filadelfia. Pero definitivamente nunca he sentido que el momento para eso haya pasado.



En una aparente señal de eso, los videos de aprendizaje basados ​​en amigos que Smith publicó en 2019 han recibido un promedio de vistas significativamente mayores por día (839) que los que presentan otros programas o películas, dijo. Después de Estados Unidos, los mercados más populares para sus videos en su conjunto son Vietnam, India, Brasil, Japón, Filipinas y Corea del Sur.



Otros programas de televisión estadounidenses seminales pueden cumplir una función de aprendizaje similar, dijo Smith, pero tienden a ser demasiado particulares para los hablantes de inglés no nativos. El humor en Seinfeld es demasiado áspero y específico de Nueva York, por ejemplo, mientras que The Big Bang Theory podría parecer demasiado científico nerd.

Otros programas funcionan, dijo. 'Friends' parece tener la magia de algo que es aún más atractivo.



Los fanáticos y educadores de tres continentes se hacen eco del sentimiento y dicen que Friends es una amalgama casi perfecta de inglés fácil de entender y escenarios de la vida real que les resultan familiares incluso a las personas que viven en mundos lejos del West Village de Manhattan.



Kim Sook-han, de 45 años, conocida en Corea del Sur por sus videos de YouTube sobre cómo aprender inglés por sí misma, dijo que el programa la ayudó a comprender los conceptos básicos de la cultura estadounidense, incluidos los días festivos que se celebran en los Estados Unidos y la forma en que las personas tratan. con conflictos entre amigos y familiares.

Mi personaje favorito es Mónica porque creo que tenemos personalidades similares, agregó. Es muy meticulosa y limpia y siempre insiste en usar un posavasos porque odia cuando una taza deja manchas de agua en una mesa.

Algunos fanáticos dijeron que podían señalar con precisión cuándo y dónde vieron a Friends por primera vez.

Konus estaba enseñando inglés en una academia militar en Ankara, Turquía, hace seis años cuando notó que su compañera de cuarto seguía riendo mientras miraba Friends en una computadora portátil. Konus comenzó a mirar sin parar, dijo, y aprendió mucho más sobre inglés de lo que había aprendido en años de clases basadas en gramática.

Jamie Ouyang, de 30 años, descubrió el programa durante su último año de secundaria en el centro-sur de China cuando compró una caja en su ciudad natal, Changsha, por unos 15 dólares. Quedó enganchada desde el primer episodio, en el que Rachel, interpretada por Jennifer Aniston, se encuentra con los otros personajes con un vestido de novia después de abandonar a su novio en el altar.

Ouyang, quien asistió a la universidad en Ohio y ahora trabaja como productora de cine en Beijing, dijo que Friends le dio la confianza para tener una pequeña charla con los estadounidenses. Fue reconfortante, agregó, ver a Rachel cometer errores gramaticales en su currículum.

Pero Rachel también creció mucho: le fue bien en su trabajo y encontró su propio camino, dijo Ouyang. Con el tiempo, noté que la gente dejaba de burlarse de ella por su gramática. Le presté mucha atención a eso.

Los amigos pueden haber perdurado como una herramienta de enseñanza en parte porque Internet lo ha hecho accesible para las nuevas generaciones de fanáticos. YouTube, especialmente, permite a los hablantes no nativos ver clips sin tener que, digamos, comprar DVD pirateados debajo de un puente, como lo hizo Ouyang en China hace 12 años.

Otra razón, dijo Ángela Larrea Espinar, profesora del departamento de estudios de inglés de la Universidad de Córdoba en España, es que las personas que enseñan lenguas extranjeras han ido cambiando gradualmente en las últimas dos décadas de un enfoque comunicativo que enfatiza la gramática a uno que incentiva. comprensión y reflexión intercultural.

La cultura es algo difícil de enseñar, y si confías en los libros de texto, lo que obtienes son estereotipos, dijo.

Para evitar la trampa de los libros de texto, Konus, el profesor de inglés en California, elaboró ​​planes de lecciones en torno al episodio piloto de 1994 de la comedia de situación. Además de la pregunta sobre si Monica, interpretada por Courteney Cox, fue invitada a la boda de Rachel (respuesta: falso), hay ejercicios que piden a los estudiantes que analicen escenas, modismos y motivaciones de los personajes.

¿Por qué, por ejemplo, Rachel respira en una bolsa de papel? ¿Y qué quiere decir Monica cuando le dice a Joey Tribbiani, interpretado por Matt LeBlanc, que deje de ligar con su amiga? (Respuestas: Ella tiene miedo de su decisión de vivir por su cuenta y de intentar iniciar una conversación con alguien que le interesa).

Konus dijo que a sus estudiantes, que son de Brasil, China, Colombia, Japón, Corea del Sur y Turquía, generalmente les gustan las lecciones de Friends y terminan viendo el programa por su cuenta. También introducen líneas en la conversación, incluida la firma de Joey, ¿Cómo estás? saludo, e imitar la forma depresiva en la que el personaje de David Schwimmer, Ross Geller, dice Hola.

Después de una clase, una estudiante turca observó que el inglés de su maestra no sonaba del todo nativo, pero tampoco turco. Konus dijo que tomó el comentario como un gran elogio.

¿Cómo, preguntó el estudiante, se podría esperar alcanzar el mismo nivel de dominio del inglés?

Solo mira 'Friends' e intenta imitar a los personajes, le dijo Konus. Llegarás ahi.

árbol ornamental con frutos rojos