Portada de la revista Mannu Bhandari. Uday Prakash. Mridula Garg. Akhilesh. Estos son los orgullosos nombres de la literatura hindi, y ellos y más, aparecen juntos en la primera edición en inglés de Hans, que fue lanzada en la 27a Feria Mundial del Libro en curso por el periodista senior Mark Tully y la autora Mridula Garg. Hans, una revista literaria hindi mensual, ha tenido su lugar de orgullo en el mundo de la literatura hindi. Muchos de los principales escritores hindúes de la actualidad se han asociado con la revista. Ahora, con una diversificación del inglés, pueden ser leídos por un público aún más amplio. Tenemos una excelente escritura literaria en hindi, a la par con la literatura mundial. Siempre nos preguntamos por qué el alcance está restringido solo a una audiencia de lectura en hindi. Leemos mucha literatura mundial traducida, pero no podemos decir lo mismo de los escritos en hindi, dice Rachana Yadav, director gerente Hans Akshar Prakashan. La idea era llevar estas excelentes obras a una gran audiencia de habla inglesa, que no puede acceder a obras en hindi. La imagen y la idea dominantes en su cabeza es que la literatura y los escritos hindi son 'baratos' y populistas, mientras que los escritos en inglés son 'superiores'.
La primera edición del Hans inglés, con un precio de 100 rupias, tiene 13 historias seleccionadas desde el primer año de su relanzamiento en 1986 hasta 1991. La próxima edición incluirá el mejor trabajo de los próximos cinco años, y así sucesivamente. La idea subyacente era continuar el trabajo estelar que fue pionero en la edición hindi. Hans fue el hogar y el punto de partida de muchos grandes nombres contemporáneos, incluidos Uday Prakash, Narendra Nagdev. Maitreya Pushpa y Ajay Nawaria. La revista también brindó una gran plataforma a las escritoras. También teníamos una idea de selección muy estricta, en cuanto a quién y qué publicamos, lo que ayudó a establecer un punto de referencia para el mundo literario en general. Mi padre, el difunto Rajendra Yadav había comenzado a trabajar en esta diversificación inglesa, dice Yadav.
El inglés Hans, ha reunido a traductores consagrados como Ruth Vanita, Ira Pande y Rakshanda Jalil. Nos gustaría aumentar la frecuencia de la edición en inglés en los años siguientes, dice Yadav, quien tomó el relevo de Hans de manos de su padre hace cinco años.