La relación entre Amrita Pritam y Sahir Ludhianvi ha sido el forraje de varios libros. Su historia de amor no correspondida también ha sido especulada y discutida por los lectores durante años. Pritam tampoco había dudado nunca en hablar y escribir sobre ello. Aunque se casó a los 16 años con uno de sus admiradores, fue su amor por Ludhianvi lo que resistió la prueba del tiempo y luego se convirtió casi en una obsesión para ella.
Marcada por varios trastornos, fue una relación difícil. Sin embargo, era Imroz, el pintor, con quien vivía, quien la amaba mucho. Un hombre consciente del afecto de Amrita y ciertamente seguro de sus propios sentimientos por ella. Su relación puede parecer convencional, pero está lejos de serlo. Vivieron cuatro décadas sin casarse. Uma Trilok en el libro Amrita-Imroz: una historia de amor escribe sobre su relación. El libro también arroja luz sobre el lado de la historia de Imroz, su fe inquebrantable en su amor y su encanto que ganó a sus rivales.
En el cumpleaños de Amrita Pritam, aquí hay un extracto del libro. Fue publicado por Penguin en 2006.
¿Cómo se llaman los árboles con flores moradas?
Durante una de mis visitas a Amrita, le pregunté a Imroz qué sentía por el afecto de Amrita por Sahir y más tarde por Sajjad. Solo se rió de mi pregunta. Te diré algo, una vez que Amrita me dijo que si hubiera atrapado a Sahir, no me habría atrapado a mí. ¿Tú sabes lo que dije? Ciertamente te habría atrapado incluso si tuviera que sacarte de la casa de Sahir '. Añadió:' Cuando amas a alguien y estás seguro de tu amor, no cuentas los obstáculos en el camino '.
En voz baja, con una larga pausa pensativa, a su manera única, continuó: 'Sabes, Amrita me dio su libro para que se lo diera a Sahir, cuando fui a Bombay. Con mucho gusto lo tomé y se lo di. '' Después de otra pausa pensativa, dijo: 'Sabía cuánto se preocupaba Amrita por Sahir, pero también sabía cuánto me importaba Amrita'. Le hice otra pregunta: '¿Sabes? , Amrita se inspiró en Sahir; escribió, 'Sunehre', el libro que le valió el Premio Sahitya Akademi por Sahir. También habló abiertamente sobre ello. ¿Cómo encajaste en su vida? ''. Él respondió con una mirada perdida en sus pensamientos: `` Con Sahir su vida era ilusoria, pero conmigo su vida es real. La dejó inquieta, pero conmigo está satisfecha '.
Interrumpí, 'Sahir aparece muy vívidamente en Soy anita , Mátalos y Akhari Khat ; también lo es Sajjad Haider en Belleza vecina y Siete años '. Continuó:' Sajjad también era una amiga muy cercana de Amrita desde sus días en la radio. Un amigo en el sentido real. Por primera vez en la compañía de Sajjad Haider, Amrita se dio cuenta de que un poema no solo se crea a partir de la pasión del amor, sino que también puede surgir de una amistad profunda. '' Después de una breve pausa, comentó: 'Para él, ella había dicho: Cómprame un par de alas, forastero, o ven a vivir conmigo.
flor morada que crece en la vid
Después de otra pausa pensativa, continuó: 'Realmente se preocupaba por Amrita de una manera muy especial. Después de la partición, Sajjad le escribió a Amrita desde Pakistán, de vez en cuando, lo sé. Sé que Sajjad desafió los disturbios de 1947 para ver a Amrita. Él le escribió: Mein ek urte hue pal ki mulakat ke liye tarsa hoon . (He estado ansioso por reunirme con usted por un momento). Sé que podrían compartir sus problemas personales entre ellos. Creo que Amrita también le habló de mí. Por eso, cuando le escribimos una carta conjunta, me respondió diciendo: No he tenido el placer de conocerte, amigo mío, pero te conozco por una imagen compuesta. Las letras de Ami (solía llamar Amrita, Ami) Han hecho. Tera raqib tujhe salalam karte hai (tu rival te saluda). Antes de su muerte, Haider devolvió las cartas de Amrita a través de un amigo que estaba de visita en la India. Cuando la amiga de Haider le llevó las cartas a Amrita, me las entregó para que las leyera. ¿Cómo pude haberlos leído? Los quemé todos '.
Tomando un sorbo profundo de su taza de té, continuó: “Cuando Guru Dutt me ofreció un trabajo en Bombay, vine a darle la noticia. Amrita guardó silencio un rato y luego me contó una historia. Era la historia de dos amigos, uno muy guapo y el otro no tanto. Una chica hermosa se siente atraída por el guapo, quien necesita ayuda para ganársela a su amigo menos guapo que también la ama con ardor, pero no expresa su amor por su apariencia. La chica se enamora del apuesto hombre y finalmente se casa con él. Pero pronto estalla la guerra y los dos amigos son enviados al frente de guardia.
El esposo le escribe regularmente a su esposa, pero todas las cartas son redactadas y escritas por el amigo. Poco después, el marido muere en el campo de batalla. Su amigo gravemente herido es llevado al hospital, donde la niña va a recibirlo. Mientras recuerda a su marido muerto, le muestra todas sus cartas al amigo. El amigo comienza a leerlos, pronto oscurece pero aún continúa leyéndolos porque se sabe las palabras de memoria ya que todas fueron escritas por él y no por el esposo muerto.
Pronto, la condición del amigo comienza a deteriorarse y fallece. La niña dice, solo amaba a un hombre. Pero lo perdí dos veces ''. Suspirando profundamente, Imroz continuó: `` Ella pensó que yo no entendía las implicaciones de la historia, pero lo hice. Para mi ella solo dijo Sahir Bombay chala gaya, hoon toon vee ja reha hain! (¡Sahir se fue a Bombay y ahora tú también vas!) Había una profunda decepción en su voz, que transmitía la sensación de que los que se van así nunca regresan. 'Después de una larga pausa pensativa, prosiguió:' Fui a Bombay pero le escribí al tercer día que regresaba. Sabía que si no regresaba, perdería a Amrita. Ella nunca me ha expresado su amor abiertamente y yo tampoco el mío, a ella. Ella escribió sobre eso solo en poemas:
pequeños insectos blancos que vuelan
Vientos en mi ciudad
Haces que mi corazón arda
¿Por qué?
¿Has pasado por su ciudad?
Tu cada aliento
Canta inquietud,
¿Por qué?
¿Has pasado por el camino?
¿El amor se lleva?
Ésa era su versión de la historia. Más tarde me enteré de que todas las noches en la terraza de su casa, Imroz esperaba solo para echar un vistazo al vehículo que traía a Amrita desde su oficina en All India Radio. Continuaría de pie y mirando incluso después de que pasara el vehículo. Aquí la esperaba y allí ella le escribió:
Cuco canta mi corazón
Mi lengua sufre ampollas prohibidas
Con dolor quedo atrapado.
Para mí, cada visita a la casa de Amrita fue un viaje a un nuevo mundo de relaciones.