RV Smith: 'Un anciano de familia hablador y prodigiosamente conocedor'

La Delhi que conocía de primera mano casi se ha ido, se ha perdido irremediablemente y, por lo tanto, la generación de escritores que le siguió nunca podrá acceder a ella.

RV smith muerto, RV smith obit, rv smith fallece, RV smith delhi, RV smith delhi stories, rakhshanda jalil, indian expressSmith pudo tejer hechos y recibió sabiduría con misterios y chismes para producir un tapiz colorido, con personajes y edificios más grandes que la vida formando la narrativa principal, intercalados con camafeos brillantes como joyas colocados de manera curiosa. (Foto: Ipshita Banerji)

Nacido en una familia angloindia en Agra, Ronald Vivian Smith vino a vivir a Delhi en 1961. Y durante los siguientes sesenta años, Delhi se convirtió en su trabajo plane-e , su hogar del amor. Cuando era joven, caminaba por sus calles y luego tomó los autobuses que lo llevaban a lo largo y ancho de esta ciudad. Lo vio cambiar y crecer de una capital incipiente a una metrópolis grande y desconcertante.



La edad y la mala salud lo confinaron de alguna manera a su vecindario trans-Yamuna, pero los recuerdos de Smith sahab permanecieron vivos y alertas como siempre; vagaban por la ciudad, sus calles y callejones, sus tumbas y pabellones, sus parques y arcadas tan libremente como lo hacían sus pies, permitiéndole seguir escribiendo sus columnas y ganarse la vida a través de los únicos medios que podía: a través de su pluma, o para ser más precisos, su máquina de escribir desde que, felizmente, seguía siendo un analfabeto informático.



En su mente todavía podía recordar los lugares que había visto y la gente que había conocido, la comida que había probado y las vistas y sonidos en los que una vez se había empapado; también tenía un recuerdo casi perfecto de las historias que una vez había contado con tanto entusiasmo y las que había escuchado o incluso las que había escuchado de aquellos que, a su vez, habían escuchado de otros antes que ellos.



Todo esto combinado para darle un encanto picante a su escritura. Aquellos que lo conocieron o le habían hablado pueden dar fe del hecho de que Smith sahab escribió exactamente como habló. Como un anciano de familia hablador pero prodigiosamente conocedor, podía responder todas las preguntas de uno sobre nuestra ciudad, preguntas que uno no sabía a quién más preguntar.

todo tipo de flores con nombre

Leer también | R V Smith: el narrador de Delhi, amante de sus encantos, cronista de sus secretos



Por ejemplo, ¿por qué y cómo desapareció el santo y por qué un observatorio (Pir Ghaib) se conoce por su 'presencia ausente'? ¿Quién era Matka Pir y en lugar de las ofrendas habituales de flores y pétalos, por qué los devotos ofrecen ollas de barro (matkas) en su santuario? ¿Quién era el Bhure Shah que yace enterrado en una tumba fuera del Fuerte Rojo? ¿Quién está enterrado en la exquisita pero poco conocida tumba de Lal Kanwar dentro del Golf Club: una bailarina que se convirtió en la amante de Jahandar Shah o en la madre de Shah Alam II? ¿Quién era el Jat Hero Suraj Mal? ¿Quién era Bhooli Bhatiyari, misteriosamente llamada, que no tiene uno, sino dos edificios que llevan su nombre, que también están situados a una distancia considerable el uno del otro?



¿Cómo adquieren los monumentos los nombres que adquieren? El Chauburji Masjid, que es un pabellón de caza y no una mezquita, se llama así. Igual de versado en el pasado angloindio de la ciudad, se puede confiar en que te contará todo sobre el 'masihi shairi' o te contará cómo era una Navidad en Delhi en la década de 1890. Y qué hay de Bhure Khan, Bade Khan, Kale Khan…. ¿Quiénes eran y por qué tenían las tumbas hermosamente rugosas nombradas en su honor en el vecindario de South Extension?

El historiador profesional tiene poca consideración por las anécdotas y las historias orales y ninguna por los mitos y leyendas. Los Bhure Khan y Bhooli Bhatiyaris se habrían escapado por las grietas de la historia si no fuera por los cronistas de la ciudad como Smith sahab. Ninguna pepita de información, ningún rastro de una historia era demasiado pequeña o intrascendente para él.



araña marrón con espalda grande

Podía tejer hechos y recibió sabiduría con misterios y chismes para producir un tapiz colorido, con personajes y edificios más grandes que la vida formando la narrativa principal, pero camafeos curiosamente colocados que eran pequeños pero brillantes como joyas y minuciosamente detallados. Fue esta habilidad de ubicar sin problemas la 'imagen grande' junto con la 'imagen pequeña' lo que fue, en mi opinión, la habilidad más grande de Smith sahab. Al igual que las proverbiales dos pulgadas de marfil de Jane Austen, las microhistorias de Smith sahab añaden matices a nuestra comprensión de la ciudad que muchos de nosotros estamos felices de llamar hogar. Destilado del calor y el polvo de la ciudad, sus olores y sonidos, mezclado con pizcas de humor picante y una visión generosa del mundo, su versión de la historia fue, en una palabra, humana.



que tipos de arboles tienen bellotas

Hablando personalmente, siempre he encontrado el trabajo de Smith sahab extremadamente valioso. Siento que ninguna cantidad de conocimiento libresco puede competir con el tipo de percepciones y recuerdos reales y vividos que él tenía. La Delhi que conocía de primera mano casi se ha ido, se ha perdido irremediablemente y, por lo tanto, la generación de escritores que le siguió nunca podrá acceder a ella. Es más, tenía un fondo de anécdotas y qissa-kahanis sobre Delhi, su gente, lugares y pasiones. Había disfrutado de una entrada larga y colorida en esta ciudad y se notaba en sus escritos.

Evidentemente, fue un lector voraz y ecléctico; lo que hizo que sus escritos sobre Delhi fueran tan diferentes de los demás fue su propio acervo de recuerdos y conocimientos sobre la ciudad, así como su vasta y variada lectura. Y, sin embargo, lo más reconfortante fue que no fingió ser un erudito. Quizás su mayor encanto, tanto como persona como como escritor, fue su afabilidad y humor, y su ojo para lo poco convencional.



Como el vagabundo arquetípico de antaño que caminaba por las calles de la ciudad, cuya tarea autoproclamada era proporcionar lo que Honore de Balzac describió una vez de manera memorable como una 'gastronomía del ojo', Smith sahab fue un cronista constante. Columna tras columna y ensayo tras ensayo, nos presentó imágenes y sonidos, por no hablar de personas y lugares de los que nos habríamos quedado alegremente despojados. Debo decir que he sido un ávido lector durante años y, cada vez, me sentí encantado por la fácil intimidad de sus escritos sobre el pasado.



Al igual que los city flaneurs (la palabra derivada del sustantivo francés flâneur, que significa cochecito, tumbona, salteador o holgazán), las divagaciones aparentemente sin rumbo de Smith sahab durante seis décadas produjeron una rica cosecha de recuerdos: vívidos, coloridos, detallados, gráficos para el punto de recuerdo fotográfico. El pintor de la pluma, el explorador urbano, el conocedor de la calle, R.V Smith murió esta mañana temprano y fue enterrado en el cementerio cristiano de Burari. Sin ataduras de una vida que había sido difícil para él en los últimos años, es de esperar que esté libre para vagar por las calles de su amada ciudad, mientras que nosotros, sus amigos y admiradores, solo podemos lamentar su fallecimiento.

Lleno de arrepentimiento por no acercarme tan a menudo como debería, me recuerda estas palabras de Muneer Niazi:



abeto noruego vs abeto blanco

Hamesha deir kar deta huun principal har kaam karne mein



Zaruri baat kahni ho koi vaada nibhana ho

Ussey awaaz deni ho ussey wapas bulana ho

Hamesha deir kar deta huun main…

(Jalil es un escritor, traductor e historiador literario que vive en Delhi)